Comparte

 

 

Alternativas a like

 

En la entrada de hoy voy a hablarte precisamente de algunas alternativas a like.

Y es que, desde que Facebook entró en nuestras vidas, todo el mundo sabe qué significa este verbo inglés. Incluso mi madre, que no es de lenguas modernas precisamente…

Oímos y vemos esta palabra hasta el hartazgo, y la hemos llegado a incorporar a nuestra propia lengua (decimos: ‘Si te gusta, dame un like’.) 

No obstante, para que tu inglés brille un poco más, vas a tener que conocer y utilizar también otros recursos y expresiones variadas para hablar de lo que te ha gustado (o no) o de cuánto has disfrutado de determinada experiencia.

Ej:     A:    How was the book I got you for your birthday?          

        B:

 

Estarás conmigo en que el ejemplo de arriba se nos queda un tanto soso y un poco pobre, ¿no te parece? 😏 

Sobre todo si aspiras a alcanzar un nivel de B1/B2/C1…

Para empezar, vamos a ver qué alternativas tenemos para subir ese nivel.

Antes de seguir, te recuerdo que también puedes escuchar el contenido de esta entrada en versión podcast haciendo clic aquí abajo: 

Let’s get started!

1. Utiliza otros verbos

 

En primer lugar, una de las primeras alternativas a like que se me ocurren es sustituirlo por otros verbos más enfáticos como love o enjoy.

Ejemplos:

I loved the last film by Tarantino. Me encantó la  última película de Tarantino. 

We all enjoyed the film very much. A todos nos gustó mucho la película.

Por otra parte, otra opción para hablar de experiencias positivas puede ser la construcción have/be fun, aunque en este caso no sería una traducción directa de gustar, sino más bien de disfrutar o pasarlo bien.

Observa:

A: Did you like the movie? ¿Te gustó la película? 

B: Yes, it was fun. Sí, estuvo bien/entretenida. 

A: How was the party  on Saturday night? ¿Cómo estuvo la fiesta del sábado por la noche?

B: Oh, it was great. We had so much fun! Pues estuvo muy bien. ¡Lo pasamos genial!

Recuerda la diferencia entre fun y funny: fun alude a la diversión/entretenimiento (no necesariamente en sentido cómico), mientras que funny implica comicidad y risa.


2. Matiza con adverbios

 

En segundo lugar, si lo que buscas es enfatizar todavía más, recuerda que puedes utilizar adverbios del tipo: really, absolutely, totally, extremely, quite...

Como habrás observado, a diferencia de lo que hacemos los países mediterráneos, los hablantes nativos de inglés no suelen gesticular tanto con las manos, pero lo compensan modulando mucho la voz (es decir, jugando con la entonación) y con abundancia de adverbios.

Por ejemplo:

We absolutely love buying stuff online. Nos encanta (nos pirra?) comprar cosas online.

really like what you’ve done with the place. Me encanta cómo habéis dejado este sitio, de verdad.


3. Sustituye like/not like por adjetivos

 

En vez de decir ‘I liked it‘, dale un vuelco a la frase y precisa con adjetivos con una connotación positiva (o negativa, en su caso):

  • It was delicious, lovely, nice
  • The film was hilarious, funny
  • It was extraordinary, wonderful, awesome, mind-blowing, amazing
  • The concert/party/trip was super enjoyable and exciting

Como podrás observar, al usar estos adjetivos el verbo like queda implícito en el sentido de la frase.

Algunos adjetivos negativos que puedes usar para describir experiencias son: boring, dull, predictable, unimaginative, uninteresting, monotonous, depressing, unexciting, repetitive, soporific…

Por otro lado, además de ‘It was’ también puedes probar con otras estructuras como, por ejemplo:

 

I find/found it + adjetivo:

Mira:

A: Did you like the movie? ¿Te gustó la película? 

B: I did! I found it very sweet! ¡Sí! Me pareció muy tierna. 

A: Do you like playing golf? ¿Te gusta jugar al golf? 

B: Not really… I find it *rather boring. Pues, mira, no. Lo encuentro bastante aburrido.

*Consultar los usos de rather aquí.


4. Atrévete con expresiones nuevas

 

A continuación te animo a que saques la libreta mágica (📓 donde anotas las collocations y el vocabulario nuevo que vas aprendiendo) y te apuntes algunas de las expresiones siguientes:

  • That was out of this world!
  • I had the time of my life!
  • We had a whale of a time!
  • I’m having a ball/ a blast!
  • It just blew my mind!
  • What an experience!
  • It’s one of the best things I’ve ever done.

Aquí te dejo algunos ejemplos:

The food at that restaurant is out of this world. La comida de ese restaurante es de otro planeta.  

There was one scene in the film that really blew my mind. Hubo una escena de la película que me alucinó/dejó alucinado(-a).

The children had the time of their lives at the circus. Los niños (se) lo pasaron bomba en el circo.

Pues bien, espero que en lo sucesivo empieces a utilizar todas las alternativas a like que te acabo de enseñar para darle un poco más de vida (y color) a tu inglés.

Nada más por hoy.

Si te ha gustado esta entrada me encantará leer tus comentarios o sugerencias.

¡Recuerda que vivir es compartir