Comparte

 

Cómo se usa rather en inglés

 

Hoy abro una nueva página de mi cuaderno quincenal para explicarte cómo se usa rather en inglés y presentarte esta bonita palabra que, como vas a ver, es muy polivalente.

Comprobarás que rather tiene múltiples usos y significados y que, gramaticalmente, puede resultar… rather confusing!

A continuación, vamos a ver cómo podemos usar esta palabra y cuáles son sus distintos significados, es decir, te voy a explicar cómo se usa rather en inglés.

Recuerda que también puedes escuchar este contenido en mi pestaña de podcasts y en Spotify: 

 

 

Vayamos por partes, por orden de menor a mayor dificultad.

 


1. Cómo se pronuncia rather 

 

  • Empezaré recordándote que la –a es aquí una vocal larga (/ɑː/).
  • Además, para su correcta pronunciación deberías sacar la lengua ligeramente entre los dientes al leer la –th (no es como three, sino como this).
  • Por último, la terminación –er puede sonar como una schwa (/ə/, es decir, una especie de ‘a’ un poco perezosa), o con su -r  final, en su versión americana, irlandesa, etc. Escucha la diferencia:
 

🔊 rather (UK)

 

🔊 rather (US)

 


2. Rather para precisar 

Un primer uso de rather es el de precisar o corregir algo que se ha dicho anteriormente.

Suele ir acompañado de la conjunción or (or rather).

En este sentido, su traducción aproximada podría ser: más bien, sino o mejor dicho, para ser más exactos, etc.

Ejemplos:

Thanks to his efforts, or rather the efforts of his employees, they made a decent profit.

Gracias a sus esfuerzos o, más bien, gracias a los esfuerzos de sus empleados, lograron unos beneficios considerables.

We all went in Dave’s car, or rather his father’s. Fuimos todos en el coche de Dave, o mejor dicho, en el (coche) de su padre.

En general, para precisar en vez de corregir, utilizamos más frecuentemente rather than. Observa:

It’s a mansion rather than a house. Es más bien una mansión que una casa./Más que una casa es una mansión.


3. Rather como adverbio de grado

Este es tal vez el significado más «famoso» de rather.

Como adverbio, rather se utiliza para modificar la intensidad o el grado de un adjetivo o de otro adverbio.

Puede traducirse por: bastante, un tanto, un poco, más bien, algo… y, por consiguiente, se parece mucho a quite.

Pero veámoslo en contexto:

Ejemplos:

She was rather nervous before the exam. Estaba bastante nerviosa antes del examen. 

The woman was driving rather slowly and caused a traffic jam. La señora conducía bastante despacio y provocó un atasco.  

My father was rather disappointed when I failed my driving test. Mi padre se quedó un tanto decepcionado cuando suspendí el examen de conducir.  


4. Para expresar preferencias

Nos adentramos ahora en la parte más complicada de la lección. Intentaré hacer la explicación muy digerible, pero esta parte la tendrás que practicar, I’m afraid

Para empezar debes saber que, hablando de preferencias, rather significa precisamente eso: preferir.

Peeeerooooo, no va a ser tan sencillo.  Ya te lo advertí.

Si quieres usar rather para expresar tus preferencias debes hacerlo siempre detrás del auxiliar WOULD.

Mira 👉:

«I would rather» o «I’d rather»

Ejemplos:

I’d rather drink tea than coffee. Preferiría beber té que café.  

A: Would you like to go to the cinema tonight? ¿Te apetece ir al cine esta noche?

B: No, I’d rather stay at home. No. Prefiero quedarme en casa.   

Ándate con mucho ojo, porque esto: 

🚫*I rather… 🚫

 ¡NO es correcto!

 🤔 Y, entonces, ¿cómo se usa 𝙧𝙖𝙩𝙝𝙚𝙧 en inglés, Lucía?

 

  • Pues verás: en general, lo usaremos seguido de infinitivo SIN to cuando el sujeto de ambos verbos (rather y el otro) es el mismo, es decir, cuando yo prefiero hacer algo

Ejemplos

I’d rather eat a paella on Sunday. Preferiría comer paella el domingo. (El sujeto de preferir y de comer es en ambos casos ‘yo’).

I’d rather not eat a paella on Sunday. Preferiría no comer paella el domingo. 

I’d rather (not) have eaten a soup instead. Preferiría (no) haber comido una sopa. (👀Observa que en este caso utilizamos el infinitivo compuesto, have eaten, para hablar de una preferencia en el pasado

  • Sin embargo, cuando prefiero que otra persona haga algo (dos sujetos distintos) debo utilizar rather + simple past (que en realidad es un subjuntivo, como en español): 

I‘d rather you cooked paella on Sunday. Preferiría que cocinases paella el domingo. (el sujeto de preferir y de cocinar es ahora distinto). 

I‘d rather you didn’t wear my new T-shirt. Preferiría que no te pusieras mi camiseta nueva.   

I‘d rather you had asked for it beforehand. Preferiría que me la hubieras pedido antes. (👀Fíjate que, como hablamos del pasado, aquí usamos el past perfect= had asked.)  

  • ⚠️Como has visto, would rather significa exactamente lo mismo que would prefer, solo que este segundo verbo va seguido de infinitivo CON to. Compara: 
  • I‘d rather have online classes. BUT I‘d prefer TO have online classes. Preferiría hacer las clases online.

  • Una construcción equivalente a I’d rather es I’d sooner:

Ejemplo

I don’t really want to go back to France again this year. I’d sooner go to Italy. La verdad es que este año no me apetece volver a Francia. Preferiría ir a Italia.


5. Otros usos de rather

  • También puedes usar rather + verbo para añadir énfasis, sobre todo con verbos como enjoy, hope y like:

Ejemplos

I was rather hoping you’d take me with you. La verdad es que esperaba que me llevaras contigo.

We rather liked the idea of moving to New Zealand. Nos gustaba bastante la idea de mudarnos a Nueva Zelanda. 

  • Un uso curioso de rather (solo en inglés británico) es el de interjección, con el significado de ¡Por supuesto!, ¡Y tanto que sí!

Ejemplo:

Would I like another chocolate? Rather! ¿Que si quiero otro bombón? ¡Por supuesto! 

Para recordar:

Resumen de rather

***

Y hasta aquí la lección de hoy.

Con esta explicación ya tienes el punto de partida para saber cómo se usa rather en inglés. ¡Ahora toca poner en práctica la teoría!

¡Espero tus ejemplos creativos para demostrarme lo que has aprendido hoy!