Comparte

Igual tú lo tienes muy claro, pero muchos de mis alumnos tienen problemas para distinguir con claridad entre la pronunciación de estas palabras en inglés:

 

Oso. Pájaro. Cerveza. Barba

Como te he advertido en incontables ocasiones, la pronunciación de las palabras en inglés no es un elemento meramente decorativo o accidental, sino que guarda una relación directa con el significado, por lo que una pronunciación incorrecta puede ocasionar innumerables malentendidos.

 

            Beer. Bird. Beard. Bear.

 

¿Sabrías cuál de las palabras anteriores corresponde a barba? ¿Y cómo se pronuncia oso? Es probable que lo de la cerveza lo tengas un poco más claro, 😉.

Como te digo, de poco nos sirve aprender mucho vocabulario si luego no sabemos pronunciar bien las palabras. En realidad, solo nos serviría para comunicarnos por escrito, porque es posible que tampoco entendamos lo que otros tratan de decirnos.

 

Como diría un buen traductor. «¡Menos mal que existe el contexto!».

 

Thank Goodness!

 

Y es cierto. Bendito contexto.

 

Si estamos en un pub con unos amigos ingleses, lo más normal es que deduzcamos que nos preguntan si queremos una cerveza (¡y no un oso, un pájaro o una barba!).

 


 

En fin, a lo nuestro.

Vamos a analizar estas palabras, una por una:

 

  • beer (cerveza): piensa en el italiano birra para recordar el sonido ‘bi’. /bɪə(r)/

Ej: A: Would you like a beer?

     (¿Te apetece una cerveza?)

     B: No, thanks, I prefer a glass of wine.

     (No, gracias. Prefiero una copa de vino).

 

  • bear (oso): quizás has escuchado ‘teddy bear’ (sonido ‘ea’, ‘wear’);

   bare (desnudo, no cubierto, entre otros significados), se pronuncia exactamente igual. /beə(r)/

 Ej:  Bears hibernate during the winter months.

     (Los osos hibernan durante los meses de inverno).

    I love to walk barefoot around the house in summer.

    (Me encanta ir descalzo/-a por la casa en verano)

 

  • beard (barba): pronunciado con una ‘i’. Como ‘beer’ pero con una ‘d’ final. /bɪə(r)d/

 Ej: John decided to grow a beard during lockdown.

     (John decidió dejarse barba durante el confinamiento).

     My father used to have a beard when he was in his 30s.

     (Mi padre llevaba barba cuando tenía treinta y tantos años).

 

  • bird (pájaro): aquí la vocal ‘i’ se asemeja a una ‘e’. /bɜ(r)d/

 Ej: The Birds were an English rhythm & blues band, formed in 1964 in London.

     (The Birds fueron un grupo inglés de rythm & blues que se formó en Londres en 1964)

      The robin is one of the easiest birds to spot. 

       (El petirrojo europeo es una de las aves más fáciles de avistar).

 

Y esto es todo por hoy. Espero que te hayas quedado con ganas de más.

No te olvides de que puedes escuchar este artículo en la sección de podcasts si te da pereza leer.

Además, para los mimados de mis suscriptores, he preparado un contenido en el que combino el humor y un par de estas palabras. ¡Prometo enviarlo pronto!

Catch up soon!